КИРАЙ ГА АРУ

~きらいがある (~嫌いがある)

Склонен / имеет недостаток / наблюдается тенденция

Nの // Vる // Vない + きらいがある

Концовка 「~きらいがある」 употребляется в предложениях с подлежащим, выраженным одушевленным существительным либо личным местоимением. Даже если подлежащее выражено неодушевленным существительным, все равно в негативном развитии событий прослеживается вина человека:

年の暮れは交通事故が多発するきらいがある。 В конце года возрастает количество аварий на дорогах.

Конструкция 「~きらいがる」, в отличие от синонимичного суффикса 「~がちだ」, не употребляется в предложениях, где речь идет о явлениях природы или действиях, регулярно повторяющихся без участия человека:

○ 明日の天気は曇りがちになる。

× 曇るきらいがある。

Завтра будет облачно.

Концовка 「~きらいがある」 может сопровождаться наречиями 「ともすれば/よく/しばしば」 со значением "часто".

最近の小説は、内容が浅薄なきらいがある。 Художественные произведения последнего времени все больше поверхностного содержания.

この消費社会は、物を使い捨てにするきらいがある。 В этом обществе потребителей прослеживается тенденция использовать вещи один раз и выбрасывать.

あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。 Он талантливый политик, но несколько склонен к своевольным действиям.

» Справочник по грамматике японского языка/日本語文法解説