ТО ИТТА

~といった

Такие, как / и другие

N1, N2+といったN3

С помощью конструкции 「A, Bといった+N」 говорящий выделяет из ряда подобных объектов / качеств / действий два-три наиболее значимых и приводит их в пример. После местоимения 「これ」 или вопросительных местоимений данная конструкция означает "нет какого-то особенного (выдающегося / значимого)".

オーストラリアにはコアラやカンガルーといった、珍しい動物がたくさんいる。 - В Австралии много необычных животных, например коала и кенгуру.

彼女には、絵画や音楽といった芸術面の才能がある。 - У нее есть способности к искусству, например к живописи и музыке.

別にこれといった用事はなかっただけど、ちょっと君の顔が見たくなって、寄ってみたんだ。 - У меня никакого особенного дела нет, я так просто зашел посмотреть на тебя.

 

» Справочник по грамматике японского языка/日本語文法解説